跳转到主要内容

七十、第十条诫命

146问:第十条诫命是什么?

答:第十条诫命是:“不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛驴,并他一切所有的”(出20:17)。

Q. 146. Which is the tenth commandment?

A. The tenth commandment is, Thou shalt not covet thy neighbour’s house, thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour’s.

147问:在第十条诫命中,命令什么责任?

答:在第十条诫命中,命令的责任是:

  1. 对我们自己的境况完全知足(来13:5;提前6:6);
  2. 用正直仁爱的精神对待我们的邻舍,以致于我们关乎他人的一切的动机和情感,都是以促进他人的益处为念(伯31:29;罗12:15;诗122:7-9;提前1:5;斯10:3;林前13:4-7)。

Q. 147. What are the duties required in the tenth commandment?

A. The duties required in the tenth commandment are, such a full contentment with our own condition, and such a charitable frame of the whole soul toward our neighbor, as that all our inward motions and affections touching him, tend unto, and further all that good which is his.

148问:在第十条诫命中,禁止什么罪行?

答:在第十条诫命中,禁止的罪行是:

  1. 对自己的现状不满(王上21:4;斯5:13;林前10:10);
  2. 对邻舍的善况嫉妒(加5:26;雅3:14,16)、难受(诗112:9-10;尼2:10);
  3. 并对他所拥有的产生贪心邪情(罗7:7-8;13:9;西3:5;申5:21)。

Q. 148. What are the sins forbidden in the tenth commandment?

A. The sins forbidden in the tenth commandment are, discontentment with our own estate; envying and grieving at the good of our neighbor, together with all inordinate motions and affections to anything that is his.