跳转到主要内容
高级搜索
搜索关键词
种类

精确匹配
标签搜索
日期选项
在此之后更新
在此之前更新
在此之后创建
在此之前创建

搜索结果

共找到了387个结果

简介

《地狱家书》朗读版🔊

  C. S. 路易斯(Clive Staples Lewis,1898-1963年),又被译为鲁益师,是著名的英国作家和护教家,《指环王 The Lord of the Rings》作者托尔金(John Ronald Reuel Tolkien,1892-1973年)的挚友,一同在牛津大学任教。C. S. 路易斯的神学和文学作品脍炙人口,被誉为「怀疑论者的使徒 The Apostle to the Skeptics」。代表作包括《纳尼亚传奇 The Chronicles of Narnia》、《地狱家书 The ...

作者序

《地狱家书》朗读版🔊

献给 J. R. R. 托尔金 如果魔鬼不肯屈服于圣经的话语,最好的赶鬼方法就是嘲笑和蔑视牠,因为牠受不了被蔑视。——马丁·路德 魔鬼……傲慢的精灵……无法忍受嘲笑。——托马斯·莫尔 序言   我无意解释,现在公诸于众的这些信件是如何落到我手上的。   对于鬼魔,我们这个族类可能会陷入两种方向相反、终点却相同的错误。一种是不相信它们的存在,另一种是相信、但却对它们产生了过度和不健康的兴趣。它们对这两种错误都很开心,不但为唯物主义者喝彩,也为玄学家们鼓掌。本书中所使用的那种笔法,任何掌握技巧的人都可以如法炮...

第一封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我注意到你正在诱导你的病人阅读,并且与那位唯物主义者朋友多多交往。但你是不是有点太天真了?听起来好像你认为,这种辩论可以使他脱离对头的掌心。如果他生活在几个世纪以前,情况可能会是如此。那时候,人类还很清楚什么是已经证实的、什么是有待考究的;如果证实了,他们就会真的相信。那时候,他们仍然会把思考和行动联系起来,一旦通过一系列思辨得出了结沦,就会准备去改变自己的生活方式。但是,通过每周新闻刊物和其他类似的武器,我们已经大大改变了这种局面。当你的病人还是一个小男孩的时候,就已经习惯了十几种互不相容的...

第二封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我很不高兴地注意到,你的病人已经成了基督徒。不要总是幻想自己能够逃脱例行的惩罚;事实上,你的脑子若没那么糊涂,我相信你也不敢动这个念头。与此同时,我们必须充分利用这种情况。没有必要绝望,有数百名皈依的成年人在对头的营地里短暂逗留之后,已经被我们召回,现在与我们同在。病人的所有习惯,无论是精神的还是身体的,现在仍旧都对我们有利。   目前,我们伟大的盟友之一,就是教会本身。不要误会,我指的不是我们看到的那个跨越时空、扎根永恒的教会,威武如展开旌旗的军队(注:引自雅歌6:4)。我承认,这是一个让...

第三封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我很高兴你告诉我这个病人和他母亲的关系。但你一定要趁热打铁。对头肯定会从内向外开展工作,逐渐把病人的行为越来越多地置于新的标准之下,随时可能改变他对那个老太太的行为。你必须先下手为强,和我们负责看管他母亲的同事蛊掳伯(Glubose)保持密切联系,在这个家里,你们之间要建立互相嫌弃、每日扎针的良好习惯。以下招数很管用。   一、让病人的思想停留于关注内在生活。他认为他的皈依是他内心的某种东西,所以他的注意力目前主要转向他的内心光景——或者更确切地说,转向那些你应该让他看到的删减版。鼓励他只看...

第四封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   你在上封信中流露出的外行建议警告我,现在是时候写信和你详谈祷告这个痛苦的话题了。你断定我关于病人为他母亲祷告的建议「被证明是行不通的」。这既不是一个侄子应该写给他叔叔的东西——也不是一个初级诱惑者应该给一个部门的副部长写的。它还暴露了一种推卸责任的不良居心;你必须学会为自己的错误买单。   只要有可能,最好让病人完全远离认真祷告的念头。如果一个成年病人像你管的那人一样,刚刚再度归入对头的阵营,最好鼓励他去回想、或者让他以为记得自己孩提时代那种鹦鹉学舌似的祷告。为了避免重蹈覆辙,他可能会被说服...

第五封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   期待一份关于你工作的详细报告,却收到你上封信那样模糊的狂想曲,这有点让我失望。 你说你「欣喜若狂」,因为欧洲的人类又开始打仗了。 我很清楚你发生了什么事。你不是「若狂」,你只是在发酒疯。从你对病人的不眠之夜非常不平衡的叙述中,我可以相当准确地重建你的精神状态。在你的职业生涯中,第一次尝到了我们所有劳动的回报——人类灵魂的痛苦和困惑——但这美酒已经冲昏了你的头。我很难责怪你,我不期望年轻的肩膀上会有老练的头脑。那病人对你描绘的未来恐怖画面有反应吗?你有没有让他带着自怜回顾一下过去的快乐? ——他...

第六封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我很高兴听到你病人的年龄和职业使他有可能、但却不肯定会被征召服兵役。我们希望他处于最大的不确定中,这样,他的脑海就会被各种关于未来的矛盾画面充满,有些画面激起希望、有些画面引起恐惧。如果要在人类的心思和对头之间设置路障,没有什么比悬念和焦虑更合适的了。祂希望人们关心自己正在做的事,我们的任务却是使他们不断猜测将来会有什么事临到自己。   当然,你的病人会被告知,他必须耐心地顺服对头的旨意。对头的意思,主要是说他应该耐心地承受被允许临到他身上的那些焦虑和悬念。正是面对这些难处,他必须说「愿祢的...

第七封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我不知道你竟然会问我是否有必要让病人不知道你自己的存在。这个问题,至少在目前的斗争阶段,早就由最高指挥部为我们回答了。目前,我们的政策是隐藏自己。当然,以前并非一直如此。我们的确面临一个残酷的两难困境。当人类不相信我们的存在时,我们就会失去直接恐吓带来的愉快效果,也无法制造魔法师。另一方面,如果他们相信我们的存在,我们就不能让他们成为唯物主义者和不可知论者,至少现在还不行。我非常希望我们能在适当的时候,学会把他们的科学感情化和神话化,以致人类的头脑一面向对头的信仰保持关闭,一面被我们的信仰悄悄...

第八封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   所以,你「对病人的宗教阶段正在消亡充满希望」,是吗? 我一直认为,自从他们把老赛掳葛(Slubgob)放到院长的位置以后,培训学院就变得一塌糊涂了。现在我可完全相信了。难道没有人告诉过你波动定律吗?   人类是两栖动物——一半是灵魂,一半是动物。 对头决定制造这种令人反感的混血儿,这也是我们的父决定收回对祂支持的原因之一。作为灵,他们属于永恒的世界;但作为动物,他们却栖息在时间里。这就意味着,虽然他们的灵可以指向一个永恒的目标,但他们的身体、激情和想象却在不断变化,因为活在时间中,就意味着活...

第九封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我希望我的上一封信已经使你确信,你的病人目前正在经历的沉闷或「干枯」的低谷本身,不会把他的灵魂送到你的手上,而是需要适当地利用。我们现在将斟酌如何善加利用。   首先,我一直发现,人类波动的低谷期为所有的感官诱惑,尤其是性诱惑提供了绝佳的机会。这可能会让你感到惊讶,因为当然,高峰期有更多的体力,因此也有更多的潜在食欲;但你必须记住,抵抗力也会处于最高水平。唉,你想用来产生情欲的健康和精神,也可以很容易地用于工作、娱乐、思想或无害的欢乐。当人的整个内心世界单调、冰冷和空虚时,攻击的成功机会就会...

第十封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   我很高兴地从曲谱堆(Triptweeze)那里听到,你的病人结识了一些非常理想的新朋友,而且看来你用一种非常有希望的方式利用了这次活动。我估计,到办公室去拜访他的这对中年夫妇,正是我们想让他认识的那种人——富有、聪明、外表斯文,对世界上的一切都持怀疑态度。我猜他们甚至是隐隐约约的和平主义者,不是出于道德原因,而是出于自命清高、与众不同这种根深蒂固的习惯,以及一点儿纯粹的时尚和文学共产主义(Literary communism)。这真是妙极了。而且看来,你还很好地利用了他所有那些社交、性和知识分...

第十一封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   一切显然进展顺利。我特别高兴地听到,这两个新朋友现在已经让病人熟悉了他们那一帮人。我从档案室查到,所有这些人都完全可靠。他们是稳定的、一贯的嘲讽者和世俗的人,没有任何重大的罪行,正在安静舒适地走向我们的父家。你说他们是那种特别能笑的人。我相信,这并不意味着你认为笑声总是对我们有利。这点值得注意一下。   我将人类笑声的原因分为喜乐(Joy)、开心(Fun)、开玩笑(Joke Proper)和戏谑(Flippancy)。你可以在节日重聚的朋友和恋人之间看到第一种。成年人通常会因为笑话而发笑,但...

第十二封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   显然,你正在取得很好的进展。我唯一担心的是,如果你操之过急,反而会唤醒病人对他真实状态的感觉。你和我都清楚那种状态的真相,所以永远都不要忘记,一定要让这状态在他眼里完全不同。我们知道,我们已经在他的航向中引进了一些改变,让他脱离了围绕对头打转的轨道;但还必须让他想象,所有导致这种改变的选择,当然都是微不足道、可以挽回的。决不能允许他怀疑,他现在正在离开太阳,速度虽然缓慢,但却是在通往冰冷黑暗外太空的轨道上。   出于这个原因,我几乎是很高兴地听到,他仍然是一个按时上教会、按时领圣餐的人。我知...

第十三封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   在我看来,你费了很多张纸,只讲了一个非常简单的故事。总而言之,你让病人从指缝中溜走了。情况非常严重,我真的找不出理由来保护你免于承担办事不力的后果。根据你所描述的悔改和他们所谓的「恩典」的更新,你简直就是一败涂地。这相当于第二次归信——而且可能比第一次更加深刻。   在病人从老磨坊往回走的路上,阻止你攻击他的那个窒息性云团,是一种众所周知的现象,你本该知道才对。它是对头最野蛮的武器,当祂以某种尚不清楚的模式直接临到病人时,就会出现这样的云团。 有些人会永久地被它包围,因此我们根本无法靠近。 ...

第十四封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   在你上次对病人的描述中,最让我担心的一点。就是他没有像初信的时候那样信誓旦旦地立志。在我收集到的情报里,不再有永远持守美德的大方承诺;甚至不再指望一生都有「恩典」相随,只是盼望每天每时都能有一点儿力量去应对当天当时的试探。这真是糟透了。   我看目前只有一件事能做。你的病人已经变得谦卑了;你提醒他注意这个事实了吗?一旦人意识到自己所拥有的任何美德,那些美德对我们来说就不那么可怕了,这招对于谦卑尤其管用。在他真的很虚心的那一刻,你要一把抓住他,把令人欣慰的想法偷偷塞进他的脑子里:「天哪!我这么...

第十五封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   当然,我已经注意到,人类在他们的欧洲战争中渐渐麻木下来——他们天真地称之为「战争」!对于病人的焦虑也出现相应的麻木,我并不感到惊讶。我们是要鼓励这样,还是让他继续忧虑呢?磨人的恐惧和愚蠢的自信,都是可取的心态。我们如何在两者之间选择,引出了一些重要的问题。   人类生活在时间里,但我们的对头却命定他们进入永恒。因此,我相信,祂希望他们主要关注两件事,一是永恒本身,二是他们称之为「现在」的那个时间点。 因为「现在」是时间触及永恒的点。 在现在这一刻,也仅仅在现在这一刻,人类的体验有点类似于我们...

第十六封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   你的上封信无意中提到,病人在皈依之后持续参加一间教会,并且只去了一间教会,虽然他对此并不完全满意。我可以问一下,你是干什么吃的吗?为什么我没有收到关于他忠于牧区教会(parish church)原因的报告?难道你没有意识到,除非他觉得去哪个教会都无所谓,否则这将是一件非常糟糕的事吗?你应该知道,如果无法治愈一个人上教会的毛病,退而求其次的最好办法,就是打发他在附近四处寻找「适合」他的教会,直到他成为一个教会的品尝师或鉴赏家。   原因很明显。 首先,牧区组织(parochial orga...

第十七封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   你在上一封信中提到用贪食这招捕获灵魂时,口气非常轻蔑,这只能说明你的无知。我们在过去一百年的伟大成就之一,就是在这个问题上麻痹了人类的良心;所以到目前为止,你在整个欧洲几乎找不到一篇关于它的讲道,也找不到一个为它感到不安的良心。之所以这样卓有成效,很大程度是因为我们把所有的努力都集中于讲究精致,而不是暴饮暴食。正如我从档案中查到的,而你可能也从蛊掳伯(Glubose)那里听到的,你病人的母亲就是一个很好的例子。我希望,她总有一天会震惊地知道,她的一生都被这种感官欲望所奴役,而她却被完全蒙在鼓里...

第十八封书信

《地狱家书》朗读版🔊

亲爱的温吾德:   即使是赛掳葛当家,你也一定在学院里学过性诱惑的常规技巧。虽然这是培训的必修课,但对于我们灵来说,这整个课程都相当乏味,所以我就略过不谈了。不过,在性诱惑所涉及的更大的课题上,我认为你还有很多东西要学。   对头对人类的要求,采取了一种两难的形式;要么彻底禁欲,要么绝对一夫一妻。自从我们的父第一次取得伟大的胜利以来(注:引自创世记3:1-7),我们就让他们很难做到前者。至于后者,在过去的几个世纪里,我们一直在关闭这条逃避诱惑的出路,并且通过诗人和小说家们做到了这一点。我们通过他们让人类相信,一...